Kr.Ar06
Naskah berbahasa Arab ditulis dengan khaṭṭ Naskh,
ditulis di atas kertas Eropa. Kodek ini merupakan satu jilid yang terdiri dari
empat buah naskah bidang ilmu kebahasaan. Ukuran naskah ini adalah 33x21,2cm, terdiri dari 246
halaman muka. Meskipun berada dalam kodeks yang sama keempat naskah memiki pola
halaman yang berbeda seperti keempat naskah ini memiliki ukuran teks yang
berbeda, jumlah baris perhalaman juga berbeda.
(1) halaman.
1a-13; ukuran naskah 33x21,2cm, ukuran teks 11x8cm terdiri dari 5 baris/halaman.
Salinan tidak lengkap dari naskah singkat yang berjudul Mukhtaṣar fī Fann al-Balāgha (ff.3a-3b). Bagian akhir dari naskah ini
hilang. Bagian terakhir yang utuh dari naskah ini adalah bab ketiga yang
membahas tentang aḥwāl al-musnad bih, 11a. Tidak diketahui siapa
pengarangnya, sebelum halaman 8b naskah
diberi harakat secara detil dan memiliki banyak jenggotan dalam bahasa Jawa dan
catatn pinggir (godekan) dalam bahasa Arab. Sedang pada bagian berikutnya
naskah tidak sempat diberi harakat, jenggotan maupun godegan. Naskah diawalai
dengan kalimat “… al-ḥamd li Allāh rabb
al-‘ālamīn al-lladhī kashafa ‘an wujūh al-ma‘ānī…, 2b,” dan diakhiri dengan
kalimat “..wa ammā taqyīḍuhu bi al-sharṭ…,
11b.” Setiap kata bāb dan wa ammā selalu ditulis dengan tinta
merah untuk menunjukkan permulaan bahasan baru dan bagian yang penting.
Kr.Ar06(1)_f. 2b
Mukhtaṣar fī Fann al-Balāghā
(2) halaman
13b-68a; Ukuran naskah 33x21,2cm, ukuran tulisan 19x11,8cm, 7 baris/halaman. Al-Taṣrīf al-‘Izzī atau Al-Taṣrīf al-Zanjānī of ‘Izz al-Dīn ‘Abd al-Wahhāb b. Ibrahīm
al-Zanjānī (655/1257). Naskah ini tidak memberikan informasi yang pasti tentang
judul dan pengarangnya . Satu satunya informasi yang dimiliki adalah informasi
yang diberikan di kolofon naskah yang mengatakan bahwa judul naskah ini adalah Al-Ṣarf, 67b. Tetapi dengan
pembandingkan dengan naskah serupa yang terdapat di Universitas Leiden dan
beberapa naskah lainnya, kita bisa mengatakan bahwa naskah ini merupakan
salinan Al-Taṣrīf al-‘Izzī. Naskah ini setelah memuji kepada Allah dan ṣalawat
kepada kanjeng nabi Muhammat, diawali ”...I‘lam anna al-taṣrīfa fī al-lughat
al-taghyīr..., 3b” Pada halaman halaman pertama hingga halaman 45b, naskah
diberi harakat dengan detil dan dibegi jenggotan dalam bahasa Jawa dan catatan
pinggir dalam bahasa Arab, tetapi semakin ke belakang naskah lebih banyak tidak
diharakati juga tidak diberi catatan pinggir. Menurut informasi yang terdapat
dalam kolofon naskah disalin oleh Raden Lahim Kartanegara, Kampung Jatinegoro,
Bojonegoro, tertanggal Hari Sabtu 15 Shawwāl 1844 (tahun Jawa). Naskah serupa
juga terdapat di Keranji.
Sumber: Handlist, hal. 375; Inventory. VI: 5689; MIPES: Kr.Ar04(1).
Kr.Ar06(2)_f.
67b
Kolofon
salinan dari Kitāb al-Taṣrīf al-‘Izzī
(3) halaman.
68b-84a ukuran naskah 33x21,2cm, ukuran tulisan 6x8cm, 3 baris/halaman. Salina
lengkap dari kitab Al-‘Awāmil or Mi’at Āmil, Al-‘Awāmil
al-Mi’a or Al-Awāmil fī al-Naḥw karya ‘Abd al-Qāhir b. ‘Abd al-Raḥmān al-Jurjānī
(d. 471/1078).
Diawali dengan kalimat ”...Al-‘Awāmil fī al-Naḥw mi’at Āmil..., 69b”
dan diakhiri dengan kalimat ”...wa-‘adad al-maqsūm wa bi Allāh al-Tawfīq
tamm hādhā al-kitāb wa Allāh a‘lam. 84a” Kitab ini merupakan materi
pelajaran ilmu Nahw yang paling populer di kalangan satri Jawa abad ke-19-20.
Diberi harakat secara detil, juga diberi jenggotan dalam bahasa dan godegan
dalam bahasa Arab di pinggir halaman. Naskah serupa juga ditemukan dibeberapa
lokasi penyimpanan: empat salinan terdapat di Keranji; empat salinan di
Langitan.
Kr.Ar06(3)
Al-‘Awāmil Al-Jurjānī
Sumber:
Ahlwardt, no.
6475; Handlist, hal. 30; GAL. I, 287; Inventory. I: 642(3), 924(3), 948(3); III: 2018(1), 2104(2),
2336(2), IV: 3121h(3),3228(2), VI: 5657(1), 5659, 5712, 5713(2), VII: 6711(1),
6987(4), VII: 7034(2), 7076(1), 7608; Acad. 64(1), N.B.G. 342(1); MIPES: Kr.Ar04(2),
09(2), 17(4), Cpr.Ar15(5), Lang.Ar03(1), 23(1), 25(3), salinan tidak komplit:
Lang.Ar25(2); Supp. Cat. Batavia, no. 708-727; TA:
Tb-56, 57, 58, 59/TA/2006.
(4)
halaman 84b-123b; ukuran naskah 33x21,2cm, ukuran
teks 10,5x8cm, 5 baris/halaman. Salinan kitab Al-Muqaddima al-Ājurrūmiyya karya Muḥammad b. Muḥammad al-Ṣanhājī
ibn Ājurrūm (d. 723/1323). Kitab ini dibuka, seteah kalimat doksologi “… al-kalāmu huwa al-lafẓ al-murakkab al-mufīd…,
84b, dan diakhiri dengan kalimat ”...wa mā yaqdiru min naḥw ḥātam
fiḍḍat
ay ḥātam min fiḍḍat thumma tamma wa Allāhu a‘lam.” Sebagian
naskah ditulis dengan tinta warna merah. Hanya halaman pertama yang diberi
harakat dedangkan sisanya dibiarkan gundul tanpa harakat.
Sumber: GAL II, 237, Handlist, hal. 236; Inventory. I: 235(2), III: 2018(2), 2104(3), IV: 3121h(4),
VI: 5657(2), 5674(1), 5713(3), VII: 6701a(3), 6745(4), 6884(4), VIII: 7034(3),
7035c, 7076, 7190, 7608(2), Acad.
260(2), N.B.G. 342(2), fragmen singkat:
VII: 6701c , VIII: 7057b(4a, c); MIPES: Kr.Ar04(3), 09(3), 17(6), Lang.Ar03(2), 25(4); Supp.
Cat. Batavia, no. 668-688; Tanoh Abee: Tb-5, 6, 7, 8, 9, 10/TA/2006.
Halaman akkhir Kr.Ar06(4)_f. 123a
Kitāb Al-Muqaddima al-Ājurrūmiyya
Surabaya, 29 September 2013
Amiq Ahyad
Tidak ada komentar:
Posting Komentar